Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français

Hélène & Judith 의 Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français

Hélène & Judith

Bienvenue les amis ! The Easy French podcast was made for you if you love learning French while entertaining yourself with funny and educational content. In it, we explore cultural and day-to-day topics in a light-hearted way. While listening to us, you will learn tons of French expressions, phrases, and even slang to help you grasp French as spoken by the locals! And because we love interacting with French learners, we will also answer your questions and invite you to send us voice messages that may be broadcasted on the show! And for those who want to jump to the next level and become members, for each and every episode, we prepare full transcripts, a fantastic vocabulary helper that translates the most difficult words as you hear them, and bonus content so that our discussion never comes to an end!

카테고리: 교육

마지막 에피소드 듣기:

L'adolescence est une période clé dans la construction de l'identité. Qu'est-ce qui distingue ces quelques années de l'enfance et de l'âge adulte, en termes d'émotions, de relations, d'image de soi ? Nous abordons le sujet avec à la fois nos expériences personnelles et l'éclairage apporté par des films français sur cette période à la fois belle et difficile.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Get interactive transcripts, live vocabulary and exclusive content for all our episodes! Try it for FREE for 7 days: easyfrench.fm/membership

Show Notes

Films mentionnés :

Été 85, de François Ozon

Les Beaux Gosses, de Riad Sattouf

Jeune et jolie, de François Ozon

La Boum, de Claude Pinoteau
LOL, de Liza Azuelos
Bande de filles, de Céline Sciamma
Divines, de Houda Benyamina

Transcript

Intro
Hélène:
[0:18] Bonjour tout le monde.

Judith:
[0:20] Bonjour Hélène.

Hélène:
[0:21] Comment ça va ?

Judith:
[0:23] Ça va, je suis un petit peu malade depuis quelques jours, mais tout va bien, juste un virus.

Hélène:
[0:29] Ouais, ça arrive en cette saison.

Judith:
[0:32] Ouais.

Hélène:
[0:34] Alors, nous allons commencer par un message, comme toujours, puis nous allons parler d'un sujet qui touche tout le monde et qui m'a été inspiré par ce message.

Léo:
[0:43] Bonjour Hélène, bonjour Judith, moi je m'appelle Léo, j'ai 15 ans, j'habite en Suisse et malheureusement je n'ai jamais été dans un pays francophone. La Suisse, est un pays francophone mais je n'ai jamais été dans la Romandie donc ça compte pas. Ça fait bien 6 ans que j'apprends le français donc j'avais commencé quand j'avais 9 ans et on sait tous que l'apprentissage d'une langue n'est pas toujours très facile, que les accents sont une partie de l'apprentissage d'une langue. Donc, je voulais vous poser la question suivante. Quel est le pire accent de la langue française en France, selon vous ? Je vous remercie d'avance et je vous souhaite une bonne journée.

이전 에피소드

  • 121 - 120: C’est la crise d’adolescence ! 
    Wed, 20 Nov 2024 - 0h
  • 120 - 119: Nous sommes (très) superstitieuses 
    Wed, 13 Nov 2024 - 0h
  • 119 - 118: Trouver l’amour à la télé ? 🩷 📺 
    Wed, 06 Nov 2024 - 0h
  • 118 - 117: Vie privée en public 
    Wed, 30 Oct 2024 - 0h
  • 117 - 116: Ikigaï, trouver sa raison d'être 
    Wed, 23 Oct 2024 - 0h
더 많은 에피소드 표시

더 한국어 교육 팟 캐스트

더 많은 국제 교육 팟 캐스트

팟캐스트 장르 선택